Ваби-Саби/Wabi-Sabi

Обсуждение любых вопросов, связанных с нэцкэ
Ответить
Аватара пользователя
Dr.Alex
Сообщения: 5464
Зарегистрирован: 04 сен 2009, 21:06
Откуда: Москва

Ваби-Саби/Wabi-Sabi

Сообщение Dr.Alex » 02 ноя 2009, 13:27

Ваби-саби
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Ва́би-са́би (яп. 詫び寂び, букв. «скромная простота») представляет собой обширную часть японского эстетического мировоззрения.
"Ваби" ассоциируется со скромностью, одинокостью, неяркостью, однако внутренней силой.
"Саби" (ржавчина) - с архаичностью, неподдельностью, подлинностью.
Ваби-саби трудно объяснить, используя западные понятия, но эту эстетику порой описывают как красоту того, что несовершенно, мимолётно или незаконченно. По сути, ваби-саби это понятие, характеризующие присущий японцам эстетический вкус, способность воспринимать прекрасное и предметы искусства в своём естестве, неподдельности и без излишеств.
По мнению Леонарда Корена, ваби-саби — наиболее заметная и характерная особенность того, что считается традиционной японской красотой и она «занимает примерно то же место в японском пантеоне эстетических ценностей, какое на Западе занимают греческие идеалы красоты и совершенства».
Эндрю Джунипер утверждает, что «если объект или выражение могут возбудить в нас чувство светлой меланхолии и духовной жажды, тогда можно сказать, что этот объект есть ваби-саби».
Ричард Пауэл подводит итог, говоря: «Подлинное научение ему (ваби-саби) происходит через осознание трёх простых фактов: ничто не вечно, ничто не закончено и ничто не совершенно».
Рассматривая значения отдельных слов «ваби» и «саби», можно найти чувства одиночества и запустения. В дзенском ощущении мира они видятся как положительные признаки, представляющие освобождение от материального мира и «трансцендентный» выход за его пределы к простой жизни. Сама дзенская философия, однако, предупреждает, что истинное понимание недостижимо посредством слов или языка, поэтому принятие ваби-саби через несловесные способы выражения может оказаться наиболее подходящим подходом.
Ваби-Саби
(Дополнительные материалы)
Слова wabi and sabi не легко перевести. Wabi первоначально относилось к одиночеству жизни на природе, отдаленно от общества; sabi означало "холод", "скудный" или "увядший". Около 14 века эти значения начали меняться, принимая более позитивные оттенки. Wabi теперь означает деревенскую простоту, свежесть или тишину, и может применяться как к натуральным, так и к сделанным человеком предметам, или сдержанную простоту (understated elegance). Оно может также относиться к причудам и аномалиям, возникающим в процессе изготовления, которые добавляют уникальности и изысканности предмету. Sabi – это красота или безмятежность, которая приходит с возрастом , когда жизнь предмета и его непостоянство становятся очевидными в его патине и износе , или в любых видимых починках
С технической или конструктивной точки зрения, "wabi" может быть интерпретировано как несовершенное качество любого предмета, в результате неизбежных ограничений в конструировании и исполнении/производстве, особенно вследствие непредсказуемых или меняющихся условий эксплуатации; тогда "sabi" можно интерпретировать как аспект несовершенной надежности или ограниченного срока службы любого предмета, отсюда этимологическая связь с японским словом sabi, ржаветь.
Wabi и sabi оба предполагают чувства запустения и одиночества. В представлении буддиста Махаяны о Вселенной они могут рассматриваться как положительные характеристики, представляющие освобождение от материального мира и превосходство простой жизни. Сама философия Махаяны, тем не менее, предупреждает, что подлинное понимание не может быть достигнуто через слова или язык, и восприятие wabi-sabi через невербальные средства может быть наиболее приемлемым подходом.
Wabi- sabi может изменять наше восприятие мира до такой степени, что щербинка или трещина на вазе делают ее более интересной и придает предмету еще большую медитативную ценность. Подобно и материалы, такие как древесина, бумага и ткань, становятся более интересными, когда появляются изменения, которые могут быть замечены со временем.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
«Гриб - это не тигр, и не дракон». Gromozeka

Аватара пользователя
Vlad
Сообщения: 782
Зарегистрирован: 05 сен 2009, 17:11
Откуда: New York

Re: Ваби-Саби/Wabi-Sabi

Сообщение Vlad » 02 ноя 2009, 20:45

Спасибо, Alex. :hi Мне также очень нравится определение Наташи, представленное через сугубо личное восприятие и приведенное в нашем Глоссарии. Оно, с моей точки зрения, как нельзя лучше заполняет понимание этого термина чем-то очень личным и интимным... Спасибо, Наташа! :rose

Аватара пользователя
n.stukov
Сообщения: 276
Зарегистрирован: 10 ноя 2011, 11:43
Откуда: Москва

Re: НЭЦКЭФРЕНИЯ как она есть

Сообщение n.stukov » 24 апр 2017, 11:33

Прочел статью найденную в интернете по девяти понятиям в японском искусстве.
Может кто читал, но кто не видел, точно, советую.
http://arzamas.academy/materials/729
Шиши пиши через ши!

Аватара пользователя
Dr.Alex
Сообщения: 5464
Зарегистрирован: 04 сен 2009, 21:06
Откуда: Москва

Re: Ваби-Саби/Wabi-Sabi

Сообщение Dr.Alex » 24 апр 2017, 13:25

Хорошая статья, спасибо!
«Гриб - это не тигр, и не дракон». Gromozeka

urban
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 01 ноя 2017, 08:45

Re: Ваби-Саби/Wabi-Sabi

Сообщение urban » 01 ноя 2017, 09:03

Ихнюю письменность я никак не могу понять откуда она возникла.

Ответить